用爱分享
用心经验

##这些诗文你可能也一直背“错”了

爱图集

是“故天将降大任于‘斯’人也”,还是“故天将降大任于‘是’人也”?近日,这一话题被网友吵上了热搜第一。人教社回应,该出版社历套教材文章一直是“是人”,从未有过“斯人”。可能受一些影视剧影响,也可能与书

正文摘要:

是“故天将降大任于‘斯’人也”,还是“故天将降大任于‘是’人也”?近日,这一话题被网友吵上了热搜第一。人教社回应,该出版社历套教材文章一直是“是人”,从未有过“斯人”。可能受一些影视剧影响,也可能与书本的不同版本有关……有一些诗词,我们确实背“错”了或者背得与课本上不一样。“白云生处” 还是“白云深处”?“最是橙黄橘绿时”一句,也有另一个版本,写作“正是橙黄橘绿时”。因此,人教社表示,教材和点校本《苏轼诗集》保持一致,用了“最是”。原句应为“问世间,情为何物,直教生死相许”,出自元好问的词作《摸鱼儿·雁丘词》。这些诗文你可能也一直背“错”了究竟是怎么一回事,跟随小编一起看看吧。

“斯人”还是“是人”?这么多年都背错了?因为一篇初中课文,网友吵起来了

到底“故天将降大任于‘斯’人也”还是“故天将降大任于‘是’人也”

近日,

网友们因为一篇课文吵翻天了

《生于忧患,死于安乐》

是初中语文课本上的必背古文

但最近不少网友发现

自己背课文一直都背“错”了?!

“故天将降大任于是人也,

必先苦其心志,劳其筋骨……”

这一段耳熟能详的千古名句

不少网友背的是

“天将降大任于斯人也”

原文到底是“斯”还是“是”?

许多人翻出压箱底的老课本求证

打开一看,傻眼了

发现课文中都是“是人也”

有网友翻出了

1992年版、2001年版、2016年版

人教语文课本

记者向初中语文老师求证

目前使用的部编人教版语文课本

该课文出现在八上的第六单元

原文用的是“是”

语文老师告诉记者

其实“斯人”和“是人”两个说法都没有错

都表示“这个人”的意思

原文:故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。

译文:因此天将要把重要任务交给某个人的时候,必定会先使他的心意苦恼,使他的筋骨疲劳,使他经受饥饿之苦,使他身处贫困之中,使他做事不顺,使他的心受到震撼,使他的性格坚韧起来,来增加他的才能。

在古代汉语中

“是”既可以表指示代词“这”

也可以表判断

但文言文中

“是”作为指示代词用得比较多

比如“是可忍,孰不可忍”

这里的“是”就解释为“这”

为什么不少网友印象里

自己学的是“斯人”?

语文老师推测

一方面因为“斯人”的用法

在日常生活、影视剧中的出现较多

另一方面

可能与教材等读物的不同版本有关

天将降大任于是/斯人也

虽然两种用法都没错

但还有部分古诗词

这么多年来都背错了:

这些诗词背错了好多年

【错误版本】

逆风如解意,容易莫摧残。

【正确版本】

朔风如解意,容易莫摧残。

——崔道融《梅花》

热播的《甄嬛传》就曾“误用”古诗词,皇帝因为甄嬛的一句“逆风如解意,容易莫摧残”而对她倾心。

这首诗出自唐代诗人崔道融的《梅花》诗:“朔风如解意,容易莫摧残”。“朔风”意思指北风。

诗人惜花爱花,希望北风如果能够理解梅花的心意,就请不要再摧残她了。

【错误版本】

问世间,情为何物,直叫人生死相许。

【正确版本】

问世间,情为何物,直教生死相许。

这两句词出自金末元初著名文学家元好问的词作《摸鱼儿·雁丘词》。

在电视剧《神雕侠侣》中,为情所困的李莫愁常常会引用此句,因此被广为流传。

该词在很多古装剧中也很常见,然而痴情主角口中念出的常常是“问世间、情为何物,直叫人生死相许。”

【错误版本】

人间至味是清欢

【正确版本】

人间有味是清欢。

——苏轼《浣溪沙》

电视剧《人间至味是清欢》剧名的原句是“人间有味是清欢”,原句出自苏轼的《浣溪沙》。

中央民族大学历史文化学院教授蒙曼表示,把“有味”改成“至味”没有问题,但这句话是表现人到中年放下一切的恬淡之心,“我看到这个剧名,会以这样的理解去看这部剧。但如果我发现它讲的不是这个意思的话,我就会产生一种相应的反感。”

【错误版本】

山无棱,天地合,乃敢与君绝!

【正确版本】

我欲与君相知,长命无绝衰。

山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,

天地合,乃敢与君绝!

——《上邪》

在《还珠格格》中,主人公引用这句诗词,表明两情不渝,意思与原诗句是一样的。但剧中只截取了三句,凑了一句誓言。

而且,剧中的“山无棱”中“棱”是错误的,原诗句中为“山无陵”,“陵”为高峰,此句意为高山变平地。按照歌词中的理解,高山没有棱角,就没有那么深刻了。

编辑:储舒婷

综合:抖音、升学宝、钱江晚报等

“斯人”“是人”记不清?这些诗文,你可能也一直背“错”了

是“故天将降大任于‘斯’人也”,还是“故天将降大任于‘是’人也”?近日,这一话题被网友吵上了热搜第一。

人教社回应,该出版社历套教材文章一直是“是人”,从未有过“斯人”。网友纷纷凌乱:难道我的记忆出错了?

可能受一些影视剧影响,也可能与书本的不同版本有关……有一些诗词,我们确实背“错”了或者背得与课本上不一样。不信?来挑战一下吧!

答案:B

热播剧《甄嬛传》中,甄嬛在倚梅园留下了这样一句经典的台词——“逆风如解意,容易莫摧残”,几乎贯穿了整部剧。

事实上,这句诗来源于唐代崔道融的《梅花》,原文是“朔风如解意,容易莫摧残”,“朔风”的意思即为北风。诗人希望北风如果理解怜梅之意,就请不要轻易摧残它。

答案:B

“白云生处” 还是“白云深处”?这引起过网友大讨论。事实上,两个版本都存在。人教社曾对此作出解释,在杜牧自己的《樊川集》中,用“生处”的较多;“深处”则常见于他人著作对杜牧诗句的转引。明朝何良俊在《四友斋丛说》卷三十六“考文”中评述道:“杜牧之诗‘远上寒山石径斜,白云生处有人家’,亦有亲笔刻在甲秀堂帖中。今刻本作‘深’,不逮‘生’字远甚。”直言用“生”字意境更佳。综合考虑上述条件,教材便选用了“白云生处”这一版本。

答案:A

《中国诗词大会》第五季中,曾出现过这个题,有不少人选择“一人心”。这或许是受到脍炙人口的流行歌曲《愿得一人心》的干扰。

相传《白头吟》为才女卓文君所作,那么“一人心”和“一心人”什么区别?河南大学文学院教授王立群老师在解释这句诗的时候说到,两者意义差别很大,“一心人”强调的是“一心”,因为你的”一心一意“和我的真心才能够相配,这是爱情“洁癖者”的标配。

答案:B

“最是橙黄橘绿时”一句,也有另一个版本,写作“正是橙黄橘绿时”。选用“正”字的版本,有宋魏庆之著《诗人玉屑》、唐圭璋编《全宋词》等书;而今人点校本《苏轼诗集》(中华书局1982年版)中,出现此句时均作“最”,其可信度和文献价值更高。同时,这句诗的大意是,一年中最美好的风光,莫过于橙黄橘绿的秋景。如果用“最”字,语气上会比“正”更加强烈,更能贴合作者想表达的情绪。因此,人教社表示,教材和点校本《苏轼诗集》保持一致,用了“最是”。

答案:A

很多人对这句话的第一印象,来自于1995年TVB版《神雕侠侣》,剧中李莫愁一出场,就说着“问世间,情为何物,直教人生死相许”,这几乎成了她的口头禅。就连最后葬身火海时,她念叨的还是这句。

原句应为“问世间,情为何物,直教生死相许”,出自元好问的词作《摸鱼儿·雁丘词》。这首词写的是一对殉情大雁的凄美故事,也是作者为爱情所作的赞歌。

编辑:刘丹

内容来源网络侵权联系删除:找资源联系: (复制)婚姻学堂 » ##这些诗文你可能也一直背“错”了